当前位置:首页 » 外汇黄金 » 国家外汇管理局缩写
扩展阅读
股票投资经济学 2021-06-17 16:24:20

国家外汇管理局缩写

发布时间: 2021-06-12 18:55:06

『壹』 国家外汇管理局英文

你好,查询国家外汇管理局官方网站得出:
国家外汇管理局
State Administration of Foreign Exchange
缩写是 SAFE

『贰』 中国中央银行英文缩写

中国中央银行即中国人民银行,英文全称为
The People's Bank of China
缩写为PBC

中国人民银行是中华人民共和国的中央银行,中华人民共和国国务院组成部门之一。1948年12月1日,中国人民银行在河北石家庄宣布成立。1983年9月,国务院决定中国人民银行专门行使国家中央银行的职能。1995年3月,八届全国人大三次会议通过了《中华人民共和国中国人民银行法》,至此,中国人民银行作为中央银行以法律形式被确定下来。中国人民银行根据《中华人民共和国中国人民银行法》的规定,在国务院的领导下依法独立执行货币政策,履行职责,开展业务,不受地方政府、各级政府部门、社会团体和个人的干涉。中国人民银行总行位于北京,2005年8月10日在上海设立中国人民银行上海总部。

『叁』 求政府部门详细的简称

党委:“党的基层委员会”的简称。中国共产党的基层组织。由党员大会或党员代表大会选举产生,任期三或四年。一般设书记、副书记及委员。一般正式党员超过一百人以上的单位可设立党委。有些重要单位,党员数虽然不足百人,也可设立党委。党委下设若干总支或支部。

党组; 党章规定,在中央和地方国家机关、人民团体、经济组织、文化组织或其他非党组织的领导机关中成立党组。这些组织包括:国家机关各部门、国务院直属机构,以及各人民团体;省,市、自治区、直辖市国家机关厅局,以及各人民团体;省辖市国家机关的委、办、局和各人民团体;州、县人大、政府、政协机关和政法部门,以及各人民团体。
党组设书记、副书记。党组有在批准它成立的党的委员会领导下进行工作。党组的基本任务,主要负责实现党的方针、政策,团结非党干部和人民群众,完成党的和国家交给的任务,指导机关党组织的工作。党组不是一级党委。党组与本单位的机关党组织(机关党委、总支或支部)是指导关系,不是领导关系。

党小组 ;党小组是党支部的组成部分,不是党的一级组织。党员数量少的党支部可以不划分党小组。
党小组在党支部的统一领导下,负责对党员的教育和管理,直接组织和指导每个党员的日常活动,使之发挥先锋模范作用,保证党的路线、方针、政策及各项决议得到贯彻落实。搞好党小组的工作是发挥党支部战斗堡垒作用的基础。党小组要认真执行党支部的各项决议,组织党员积极完成党支部布置的任务。

党工委是一级党组织的委员会的专职或派出机构;
党组不是一级党委,是上级党的委员会在非党组织中的派出机关。党组成员由批准成立党组的党的委员会指定,党组必须服从批准它成立的党的委员会的领导,代表上级党的委员会指导本机关和直属组织内党的工作。这是党组的特殊性质。党组和党的委员会的主要区别有四个方面:
(1)党的委员会是由党员大会或党代表大会选举产生,而党组则是由党的委员会决定。
(2)党的委员会可以批准接收党员,党组不能。 3)党的委员会可以决定或批准对党员的纪律处分,党组一般不能直接决定或批准对党员的纪律处分。
(4)党的委员会可以召开党代表大会(党员大会)或代表会议,选举出席上级党代表大会的代表,而党组不能召开这些会议。
(5)党的委员会与下属单位党组织是领导关系,党组与下属单位党组织是指导关系。

党总支 ;“党的总支部委员会”的简称。中国共产党的基层组织。由党总支的党员大会选举产生,任期两或三年。一般设书记、副书记及委员。一般正式党员五十人以上,一百人以下的单位可设立党总支。人数较多的总支部可下设若干支部。

党支部】:“党的支部委员会”的简称。中国共产党的基层组织之一。
党章规定:“企业、农村、机关、学校、科研院所、街道、人民解放军连队和其他基层单位,凡是有正式党员三人以上的,都应当成立党的基层组织。党的基层组织,根据工作需要和党员人数,经上级党组织批准,分别设立党的基层委员会、总支部委员会、支部委员会。
设置党支部的基本要求是:凡有正式党员3人以上不足50人的基层单位,设立党的支部委员会;
正式党员不足3人,没有条件单独成立党支部的单位,可与邻近单位的党员组成联合党支部;
凡有正式党员3人以上,执行临时任务时间较短或因某种原因暂时不能成立正式党支部的,可成立临时党支部;
建立党支部的一般程序
1.向上级党委写出建立党支部的请示。请示的内容包括:建制单位的工作性质、人员数量等简要情况;现有正式党员、预备党员的数量,建立党支部的依据和理由;所建党支部的性质;党支部委员会组成人数和委员设置方案等。
2.上级党组织批准建立党支部以后,应召开支部党员大会,以无记名投票方式差额选举产生支部委员会。
3.召开党支部委员会,等额提名或直接选举产生党支部书记、副书记,并对委员进行分工。
4.向上级党委写出党支部委员会组成的请示。请示的主要内容包括:选举支部委员会的依据;支部党员大会进行选举的简要情况,包括时间、出席大会的党员情况、候选人名额与应选人名额差额情况、选举结果等;党支部委员会选举书记;副书记的情况以及党支部委员的分工情况。
5.上级批复。党支部委员会开始工作,履行自己职责。
由支部的党员大会选举产生,任期两或三年。一般设书记、副书记及委员。一般正式党员三人以上,五十人以下的单位可设立党支部。

纪工委:中国共产党纪律工作委员会

纪委;中共中央纪律检查委员会。中国共产党领导下的最高纪律检查机构。职能是对涉嫌违法违纪的党员领导干部或者公职人员进行调查,常用的调查方式是“两规”,就是在规定的时间和规定的地点交代问题。如果构成犯罪的将移交司法机关处理。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
党工委与党委区别;党的委员会是党的一级组织,必要的时候要召开管辖区域内的党员代表大会。党工委就是上级党委的派出机构,只接受上级党委的领导.基层的居委会就可以设党工委党支部、党工委、党总支有什么区别;按照党章第二十九条规定,企业、农村、机关、学校、科研院所、街道、社区、社会团体、社会中介组织、人民解放军连队和其他基层单位,凡是有正式党员3人以上的,都应成立党的基层组织。在一般情况下,党员人数超过100名的基层单位,经上级党组织批准,可以成立党的基层委员会。党员人数超过50名的基层单位,经上级党组织批准,可以成立党的总支委员会。正式党员人数超过3名,不足50名的基层单位,经上级党组织批准成立党的支部委员会;正式党员人数不足3名的,可与邻近单位的党员组成联合党支部。其中,党员人数超过7名的党支部,应设支部委员会;党员人数不足7名的,只设书记一名,必要时可增设副书记1人。有的基层单位党员人数虽然不足100名或50名,但因特殊情况和工作需要,经上级党组织批准,也可以成立党的基层委员会或总支部委员会。基层委员会由党员大会或代表大会选举产生,总支部委员会和支部委员会由党员大会选举产生。便于地区管理才设的部门。
为什么设党工委;代表当地地方党委(如市委)对所属部分党组织(如市直机关党组织)进行管理,她与所属党委党支部是领导与被领导的关系.
记住给分哦!

『肆』 国家质量监督局英文全称和英文简称

State Quality Supervision Bureau .
简称SQSB。

更多这样的部门:
信息产业部
Ministry of Information Instry
--------------------
全国人民代表大会 National People’s Congress (NPC)

主席团 Presidium

常务委员会 Standing Committee
办公厅 General Office
秘书处 Secretariat
代表资格审查委员会 Credentials Committee
提案审查委员会 Motions Examination Committee
民族委员会 Ethnic Affairs Committee
法律委员会 Law Committee
财务经济委员会 Finance Affairs Committee
外事委员会 Foreign and Economy Committee
教育,科学,文化委员会 Ecation, Science, Culture and Public Health Committee
内务司法委员会 Committee for Internal and Judicial Affairs
华侨委员会 Overseas Chinese Affairs Committee
法制委员会 Commission of Legislative Affairs
特定问题委员会 Committee of Inquiry into Special Questions
宪法修改委员会 Committee for Revision of the Constitution

中华人民共和国主席 President of the People’s Republic of China

中央军事委员会 Central Military Commission

最高人民法院 Supreme People’s Court

最高人民检察院 Supreme People’s Procuratorate

国务院 State Council

(1)国务院部委 Ministries and Commissions Directly under the State Council

外交部 Ministry of Foreign Affairs
国防部 Ministry of National Defence
国家发展计划委员 State Development Planning Commission
国家经济贸易委员会 State Economic and Trade Commission
教育部 Ministry of Ecation
科学技术部 Ministry of Science and Technology
国家科学技术工业委员会 Commission of Science, Technology and Instry for National Defence
国家民族事务委员会 State Ethnic Affairs Commission
公安部 Ministry of Public Security
国家安全部 Ministry of State Security
监察部 Ministry of Supervision
民政部 Ministry of Civil Affairs
司法部 Ministry of Justice
财政部 Ministry of Finance
人事部 Ministry of Personnel
劳动和社会保障部 Ministry of Labour and Social Security
国土资源部 Ministry of Land and Resources
建设部 Ministry of Construction
铁路部 Ministry of Railways
交通部 Ministry of Communications
信息产业部 Ministry of Information Instry
水利部 Ministry of Water Resources
农业部 Ministry of Agriculture
对外贸易经济合作部 Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation
文化部 Ministry of Culture
卫生部 Ministry of Public Health
国家计划生育委员会 State Family Planning Commission
中国人民银行 People’s Bank of China
国家审计署 State Auditing Administration

(2)国务院办事机构 Offices under that State Council

国务院办公厅 General Office of the State Council
侨务办公厅 Office of Overseas Chinese Affairs
港澳办公厅 Hong Kong and Macao Affairs Office
台湾办公厅 Taiwan Affairs Office
法制办公厅 Office of Legislative Affairs
经济体制办公厅 Office for Economic Restructuring
国务院研究室 Research Office of the State Council
新闻办公室 Information Office

(3)国务院直属机构 Departments Directly under the State Council

海关总署 General Administration of Customs
国家税务总局 State Taxation Administration
国家环境保护总局 State Environmental Protection Administration
中国民用航空总局 Civil Aviation Administration of China (CAAC)
国家广播电影电视总局 State Administration of Radio, Film and Television
国家体育总局 State Physical Cultural Administration
国家统计局 State Statistics Bureau
国家工商行政管理局 State Administration of Instry and Commerce
新闻出版署 Press and Publication Administration
国家版权局 State Copyright Bureau
国家林业局 State Forestry Bureau
国家质量技术监督局 State Bureau of Quality and Technical Supervision
国家药品监督管理局 State Drug Administration (SDA)
国家知识产权局 State Intellectual Property Office (SIPO)
国家旅游局 National Tourism Administration
国家宗教事务局 State Bureau of Religious Affairs
国务院参事室 Counsellors’ Office of the State Council
国务院机关事务管理局 Government Offices Administration of the State Council

(4)国务院直属事业单位 Institutions Directly under the State Council

新华通讯社 Xinhua News Agency
中国科学院 Chinese Academy of Sciences
中国社会科学院 Chinese Academy of Social Sciences
中国工程院 Chinese Academy of Engineering
国务院发展研究中心 Development Research Centre of the State Council
国家行政学院 National School of Administration
中国地震局 China Seismological Bureau
中国气象局 China Meteorological Bureau
中国证券监督管理委员会 China Securities Regulatory Commission (CSRS)

(5)部委管理的国家局 State Bureaux Administration by Ministration or Commission)

国家粮食储备局(国家发展计划委员会) State Bureau of Grain Reserve (Under the State Development Planning Commission)
国家国内贸易局 State Bureau of Internal Trade
国家煤炭工业局 State Bureau of Coal Instry
国家机械工业局 State Bureau of Machine Building Instry
国家冶金工业局 State Bureau of Metallurgical Instry
国家石油和化学工业局 State Bureau of Petroleum and Chemical Instry
国家轻工业局 State Bureau of Light Instry
国家纺织工业局 State Bureau of Textile Instry
国家建筑材料工业局 State Bureau of Building Materials Instry
国家烟草专卖局 State Tobacco Monopoly Bureau
国家有色金属工业局 State Bureau of Nonferrous Metal Instry

(以上由国家经贸委管理above are all under the State Economic and Trade Commission)

国家外国专家局(人事部) State Bureau of Foreign Experts Affairs (under the Ministry of Personnel)

国家海洋局(国土资源部) State Bureau of Oceanic Administration (under the Ministry of Land and Resources)

国家测绘局(国土资源部) State Bureau of Surveying and Mapping (ditto)

国家邮政局(信息产业部) State Post Bureau (under the Ministry of Information Instry)

国家文物局(文化部) State Cultural Relics Bureau (under the Ministry of Culture)

国家中医药管理局(卫生部) State Administration of Traditional Chinese Medicine (under the Ministry of Public Health)

国家外汇管理局(中国人民银行总行) State Administration of Foreign Exchange (under the People’s Bank of China)

国家出入境检验检疫局(海关总署) State Administration for Entry-Exit Inspection and Quarantine (under the General Administration of Customs)

『伍』 银行里面单据BP和OC是指什么

bp是指基点 Basis Point(bp)用于金融方面,债券和票据利率改变量的度量单位。

1个基点等于0.01%,即1%的百分之一。基点经常被缩写为“BP/BPS”。一个基点等于1个百分点的1%,即0.01%,因此,100个基点等于1%。

(5)国家外汇管理局缩写扩展阅读:

提单的形式和种类多种多样,但基本内容大相同,提单的基本内容一般包括:

有关当事人的内容:

[1] 托运人(Shipper or Consignor):提单的托运人一般为信用证的受益人,即出口公司,除非信用证另有规定,托运人一栏应详细列明托运人的名称和地址,并且必须与信用证的规定完全一致。

[2] 承运人(Carrier):承运人一栏应明确、详细列明承运人的名称、地址和地点。

[3] 收货人(Consignee):收货人即提单的抬头人。这栏应严格根据信用证的要求正确填制,作成记名抬头,指示性抬头或空白抬头。

『陆』 SAFE是什么机构的缩写应该是金融方面的.急!急!急啊!!

金融方面?
国家外汇管理局
State Administration of Foreign Exchange

『柒』 各国政府机构的英文全称和简称

1、全国人民代表大会:National People’s Congress,简写为NPC

中华人民共和国全国人民代表大会是最高国家权力机关。它的常设机关是全国人民代表大会常务委员会。全国人民代表大会和全国人民代表大会常务委员会行使国家立法权。全国人民代表大会由省、自治区、直辖市、特别行政区和军队选出的代表组成。各少数民族都应当有适当名额的代表。

3、 苏联国家安全委员会:The Committee of State Security,简称КГБ

苏联国家安全委员会一般指克格勃。克格勃,全称“苏联国家安全委员会”,简称КГБ,是1954年3月13日至1991年11月6日期间苏联的情报机构,以实力和高明而著称于世。

有“对外谍报局、国内反间谍局、军队管理局、边防军管理局、总务局、克格勃驻外站组等。克格勃系统工作人员曾一度达到50多万名,其中总部机关1万人,间谍、反间谍和技术保障等部门20万人,边防军30万人。此外,在全国有150万线人,在国外有25万谍报人员,年预算100亿美元。

4、英国情报局:Secret Intelligence Service,缩写SIS

英国情报部门由国家安全局、秘密情报局、空军情报局、海军情报局和政府通信总部等共同组成,最后由英国联合情报委员会统一管理。其中军情六局全称是英国陆军情报六局(MI6=Military Intelligence 6),又称秘密情报局。

5、美国联邦调查局:Federal Bureau of Investigation,英文缩写FBI

是世界著名的美国最重要的情报机构之一,隶属于美国司法部,英文全称。“FBI”不仅是美国联邦调查局的缩写,还代表着该局坚持贯彻的信条——忠诚(Fidelity)、勇敢(Bravery)和正直(Integrity),象征联邦警察。

『捌』 涉外收入申报单中,付款人常驻国家(地区)名称及代码,香港代码是什么

香港代码是344。

涉外收入申报单中,付款人常驻国家(地区)名称及代码根据第一联背面“国家(地区)名称代码表”填写。地区名称用中文填写。

ISO/TC46(信息与文献)于1974年发布了ISO3166,统一了世界各国和地区名称代码,目前,ISO3166在金融、物流、酒店、航空、电信、电子商务等许多领域中得到广泛应用。



(8)国家外汇管理局缩写扩展阅读

ISO3166-1明确规定了:

中国(CHINA)的两位字母码为CN,三位字母码为CHN,三位数字码为156;

中国台湾(TAIWAN,PROVINCE OF CHINA)的两位字母码为TW,三位字母码为TWN,三位数字码为158;

中国香港特别行政区(HONG KONG, the Hong Kong Special Administrative Region of China)的两位字母码为HK,三位字母码为HKG,三位数字码为344;

中国澳门特别行政区(MACAO, the Macao Special Administrative Region of China)的两位字母码为MO,三位字母码为MAC,三位数字码为446。

参考资料来源:网络-世界各国和地区名称代码

『玖』 政府机构的英语简称(例如FBI )

国防部MND
教育部MOE
文化部MCT
国务院各部委、各直属机构英文译名
一、中华人民共和国国务院办公厅
General Office of the State Council of the People’s Republic of China

二、国务院组成部门
中华人民共和国外交部 Ministry of Foreign Affairs of the People’s Republic of China
中华人民共和国国防部 Ministry of National Defense of the People’s Republic of China
中华人民共和国国家发展计划委员会 State Development Planning Commission of the People’s Republic of China
中华人民共和国国家经济贸易委员会 State Economic and Trade Commission of the People’s Republic of China
中华人民共和国教育部 Ministry of Ecation of the People’s Republic of China
中华人民共和国科学技术部 Ministry of Science and Technology of the People’s Republic of China
中华人民共和国国防科学技术工业委员会 Commission of Science, Technology and Instry for National Defense of the People’s Republic of China
中华人民共和国国家民族事务委员会 State Ethnic Affairs Commission of the People’s Republic of China
中华人民共和国公安部 Ministry of Public Security of the People’s Republic of China
中华人民共和国国家安全部 Ministry of State Security of the People’s Republic of China
中华人民共和国监察部 Ministry of Supervision of the People’s Republic of China
中华人民共和国民政部 Ministry of Civil Affairs of the People’s Republic of China
中华人民共和国司法部 Ministry of Justice of the People’s Republic of China
中华人民共和国财政部 Ministry of Finance of the People’s Republic of China
中华人民共和国人事部 Ministry of Personnel of the People’s Republic of China
中华人民共和国劳动和社会保障部 Ministry of Labour and Social Security of the People’s Republic of China
中华人民共和国国土资源部 Ministry of Land and Resources of the People’s Republic of China
中华人民共和国建设部 Ministry of Construction of the People’s Republic of China
中华人民共和国铁道部 Ministry of Railways of the People’s Republic of China
中华人民共和国交通部 Ministry of Communications of the People’s Republic of China
中华人民共和国信息产业部 Ministry of Information Instry of the People’s Republic of China
中华人民共和国水利部 Ministry of Water Resources of the People’s Republic of China
中华人民共和国农业部 Ministry of Agriculture of the People’s Republic of China
中华人民共和国对外贸易经济合作部 Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation of the People’s Republic of China
中华人民共和国文化部 Ministry of Culture of the People’s Republic of China
中华人民共和国卫生部 Ministry of Health of the People’s Republic of China
中华人民共和国国家计划生育委员会 State Family Planning Commission of the People’s Republic of China
中国人民银行 People’s Bank of China
中华人民共和国审计署 National Audit Office of the People’s Republic of China

三、国务院直属机构
中华人民共和国海关总署 General Administration of Customs of the People’s Republic of China
国家税务总局 State Administration of Taxation
中华人民共和国国家工商行政管理总局 State Administration for Instry and Commerce of the People’s Republic of China
中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局 General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine o of the People’s Republic of China
国家环境保护总局 State Environmental Protection Administration
中国民用航空总局 General Administration of Civil Aviation of China
国家广播电影电视总局 State Administration of Radio, Film and Television
中华人民共和国新闻出版总署
(中华人民共和国国家版权局) General Administration of Press and Publication of the People’s Republic of China
(National Copyright Administration of the People’s Republic of China)
国家体育总局 General Administration of Sport
中华人民共和国国家统计局 National Bureau of Statistics of the People’s Republic of China
国家林业局 State Forestry Administration
国家药品监督管理局 State Drug Administration
中华人民共和国国家知识产权局 State Intellectual Property Office of the People’s Republic of China
中华人民共和国国家旅游局 National Tourism Administration of the People’s Republic of China
国家宗教事务局 State Administration for Religious Affairs
国务院参事室 Counselors’ Office of the State Council
国务院机关事务管理局 Government Offices Administration of the State Council

四、国务院办事机构
国务院侨务办公室 Overseas Chinese Affairs Office of the State Council
国务院港澳事务办公室 Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council
国务院法制办公室 Legislative Affairs Office of the State Council
国务院经济体制改革办公室 Economic Restructuring Office of the State Council
国务院研究室 Research Office of the State Council
国务院台湾事务办公室 Taiwan Affairs Office of the State Council
国务院新闻办公室 Information Office of the State Council

五、国务院直属事业单位
新华通讯社 Xinhua News Agency
中国科学院 Chinese Academy of Sciences
中国社会科学院 Chinese Academy of Social Sciences
中国工程院 Chinese Academy of Engineering
国务院发展研究中心 Development Research Center of the State Council
国家行政学院 National School of Administration
中国地震局 China Seismological Bureau
中国气象局 China Meteorological Administration
中国证券监督管理委员会 China Securities Regulatory Commission
中国保险监督管理委员会 China Insurance Regulatory Commission
全国社会保障基金理事会 National Council for Social Security Fund
国家自然科学基金委员会 National Natural Science Foundation

六、国务院部委管理的国家局
国家信访局 State Bureau for Letters and Calls
国家粮食局 State Administration of Grain
国家安全生产监督管理局
(国家煤矿安全检查局) State Administration of Work Safety
(State Administration of Coal Mine Safety)
国家烟草专卖局 State Tobacco Monopoly Administration
国家外国专家局 State Administration of Foreign Experts Affairs
国家海洋局 State Oceanic Administration
国家测绘局 State Bureau of Surveying and Mapping
国家邮政局 State Post Bureau
国家文物局 State Administration of Cultural Heritage
国家中医药管理局 State Administration of Traditional Chinese Medicine
国家外汇管理局 State Administration of Foreign Exchange
国家档案局 State Archives Administration
国家保密局 National Administration for the Protection of State Secrets

不过都是中国的……

『拾』 香港向境内汇款,填了swift code后,还要“银行代号”,这是什么意思

银行代码(Bank Code)由四位英文字母组成,每家银行只有一个银行代码,并由其自定,通常是该行的行名字头缩写,适用于其所有的分支机构。

SWIFT Code十一位数字或字母的BIC可以拆分为银行代码、国家代码、地区代码和分行代码四部分。以中国银行北京分行为例,其银行识别代码为BKCHCNBJ110。其含义为:BKCH(银行代码)、CN(国家代码)、BJ(地区代码)、110(分行代码)。

(10)国家外汇管理局缩写扩展阅读:

跨境汇款方式

1、现金

留学生出发前往留学国家时,应该携带一定金额的外币现金,主要用于前期生活费用支出和应急小额支出。对一次可携带的外币金额,国家外汇管理局有相关规定,超过限额的,则必须办理《携带外币出境许可证》,并在出境时主动向海关出示。

2、电汇

在给准备出国留学或者已经在国外的孩子汇款时,绝大部分人首先想到的是电汇,即将款项通过国际银行间电信系统直接汇达收款人的账户。电汇的币种多、安全、速度快、汇通全球,可直接汇达收款人账户,但是费用相对较高,

3、外币汇票

对于初次赴境外留学,没有境外账户并且所携带外币资金数额较大的,可以使用外币汇票。银行已开办的外币储蓄币种都可签发个人外币汇票,外币汇票携带及支付方便、安全、手续费低廉,可挂失和退票。